Thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết của Y. Kawabata Qua khảo sát bộ ba tác phẩm Xứ Tuyết, Ngàn Cánh Hạc, Cố Đô

Thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết của Y. Kawabata Qua khảo sát bộ ba tác phẩm Xứ Tuyết, Ngàn Cánh Hạc, Cố Đô

Khuyến mại Chính sách bảo hành

Thể loại: Khoa học, xã hội

Cập nhật:

Kiểu file: doc

Người đăng:

Điểm download: 400

Lượt tải: 5

để ủng hộ website nếu bạn thấy tài liệu này có giá trị, xin cám ơn!
Click
Chính sách đảm bảo Tài liệu này của thành viên thuvien24 và được Thuvien24.com đảm bảo. Xem chi tiết

Mục lục
Trang
Mở Đầu    1
1. Lí do chọn đề tài     1
2. Lịch sử vấn đề    2
3. Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu    7
4. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu    8
5. Phương pháp nghiên cứu    8
6. Cấu trúc khóa luận    9
Chương 1: Thể loại tiểu thuyết trong sáng tạo nghệ thuật của Y.Kawabata    10
1.1    Vài nét về cuộc đời và sự nghiệp văn học của Y.Kawabata    10
1.1.1.    Y.Kawabata - “Người lữ khách u sầu”    10
1.1.2.    Con đường đến với văn học của Y.Kawabata    13
1.2.    Thể loại tiểu thuyết trong đời văn Y.Kawabata    19
1.2.1.    Sơ lược về thể loại tiểu thuyết trong văn học Nhật Bản truyền thống    19
1.2.2.    Tiểu thuyết Y.Kawabata - một cái nhìn phác thảo    23
1.2.3.    Bộ ba tiểu thuyết (Xứ tuyết, Ngàn cánh hạc, Cố đô) - đỉnh cao của tiểu thuyết Y.Kawabata    27
Chương 2: Một thế giới biểu tượng phong phú, đa dạng trong tiểu thuyết Y.Kawabata    30
2.1. Giới thuyết chung về biểu tượng    30
2.1.1. Biểu tượng và biểu tượng văn hóa    30
2.1.2. Từ biểu tượng văn hóa đến biểu tượng trong văn học    34
2.1.3. Sử dụng phương thức biểu tượng trong sáng tác văn học Nhật Bản truyền thống     36
2.2. Thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết Y.Kawabata - một cái nhìn định lượng    39
2.2.1. Sự phong phú và đa dạng của hệ thống biểu tượng    39
2.2.2. Nguồn gốc, đặc trưng của biểu tượng    42
2.3. Giải m• một số biểu tượng từ góc nhìn văn hóa học    48
2.3.1. Cuộc hành trình về Xứ tuyết    48
2.3.2. Chén trà Shino    56
2.3.3. Người con gái    63
2.3.4. Cố đô    69
Chương 3: Nghệ thuật xây dựng biểu tượng với phong cách tiểu thuyết Y.Kawabata    75
 3.1. Một số thủ pháp nghệ thuật đặc sắc khi xây dựng biểu tượng của Y.Kawabata    75
3.1.1. Tạo ý nghĩa biểu tượng trên cơ sở tương phản, đối lập    75
3.1.2. Sử dụng phép lặp mang ý nghĩa biểu tượng cho chi tiết    78
3.1.3. Lựa chọn tiêu đề tác phẩm là một biểu tượng    83
3.2. Phương thức biểu tượng - một đặc điểm của phong cách tiểu thuyết Y.Kawabata    85
3.2.1. Khái niệm phong cách nghệ thuật và phong cách tiểu thuyết    85
3.2.2. Sử dụng biểu tượng - một thể hiện của sự kết hợp Đông - Tây trong tiểu thuyết Y.Kawabata    87
3.2.3. Biểu tượng với nghệ thuật kể chuyện của Y.Kawabata    91
3.2.4. Biểu tượng với tính chất mở của tiểu thuyết Y.Kawabata    94
Kết luận    99
Tài liệu tham khảo    101

 
Mở đầu
1. Lí do chọn đề tài
    Nghiên cứu văn học từ góc nhìn văn hóa học là một hướng đi có nhiều triển vọng. Trong xu hướng toàn cầu hóa hiện nay, vấn đề văn hóa rất được quan tâm, thậm chí được xem là cốt lõi nền tảng phát triển bền vững của một quốc gia. Không có nền văn học nào không nảy sinh từ một nền văn hóa nhất định, bởi “văn hóa được đề cập đến như là một tập hợp của những đặc trưng về tâm hồn, vật chất, tri thức và xúc cảm của một x• hội hay một nhóm người trong x• hội và nó chứa đựng, ngoài văn học và nghệ thuật, cả cách sống, phương thức chung sống, hệ thống giá trị, truyền thống và đức tin” [UNESCO, 2002, Wikipedia.org]. Văn hóa, với “tọa độ” bao quát của nó, có thể xem là một hệ quy chiếu đa diện để xem xét một hiện tượng văn học trong cái nhìn biện chứng. Một mặt, nó giúp nhận diện dấu ấn tinh thần thời đại trong sáng tạo cá nhân. Mặt khác, chính vì được nhìn nhận trên một nền tảng sâu rộng, những đóng góp mới và cá tính độc đáo của nhà văn lại càng trở nên sáng rõ. Vì vậy, chúng tôi đ• lựa chọn con đường này để đi vào thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết Y.Kawabata.
    Biểu tượng, trong sức dồn nén năng lượng biểu đạt ý nghĩa khổng lồ của nó, là nơi cất giữ, tiềm ẩn nhiều giá trị văn hóa nhân loại qua hàng ngàn năm lịch sử. Không phải ngẫu nhiên mà nhà sử học Pháp Guy Schoeller lại cho rằng: “Sẽ là quá ít, nếu nói rằng chúng ta sống trong một thế giới biểu tượng, một thế giới biểu tượng sống trong chúng ta” Giá trị của biểu tượng ngày càng được khẳng định trong nhiều lĩnh vực của đời sống và văn học nói riêng, nghệ thuật nói chung có thể xem là lĩnh vực tinh thông khi lựa chọn biểu tượng làm phương thức cấu trúc hình tượng. Với biểu tượng, văn học mở ra khả năng vô tận trong việc khám phá vũ trụ, tự nhiên, con người, đặc biệt là chiều sâu vô thức, bản năng. Tiếp cận tiểu thuyết của Y.Kawabata từ thế giới biểu tượng, bởi vậy, là một việc làm cần thiết.
    Y.Kawabata là một nhà văn bậc thầy, một trong những tiểu thuyết gia xuất sắc nhất của thế giới với bộ ba tác phẩm đoạt giải Nobel văn học năm 1968: Xứ tuyết, Cố đô, Ngàn cánh hạc. Trong sáng tác của mình, Y.Kawabata đ• xây dựng được một thế giới biểu tượng phong phú, đa dạng và mang đậm bản sắc văn hóa Nhật Bản. Tìm hiểu thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết Y.Kawabata không chỉ để thấy một tài năng văn chương vĩ đại mà còn là một cánh cửa đi vào khám phá chân dung tinh thần xứ sở hoa anh đào - vốn là một địa hạt còn nhiều bí ẩn với phần đông người Việt Nam.
     So với M.Basho và Y.Buson, Y.Kawabata là đại diện văn chương Nhật Bản đầu tiên được đưa vào chương trình văn học THPT (lớp 12, sách giáo khoa chỉnh lý hợp nhất) với truyện ngắn Thủy nguyệt. Tuy nhiên, tác phẩm này, như nhiều giáo viên và học sinh nhận xét là một tác phẩm “hay nhưng khó đọc”. Bản thân cảm nhận ấy đ• chỉ ra rằng: nếu chỉ soi xét tác phẩm trên từ góc độ cấu trúc văn bản quen thuộc thì khó lòng nắm bắt được giá trị của nó. Thủy nguyệt là một truyện ngắn đầy tính biểu tượng và ý nghĩa của tác phẩm cũng được gợi ra, phần lớn, từ những biểu tượng có mặt trong đó. Đề tài này không nhằm đi sâu vào lý giải ý nghĩa biểu tượng trong Thủy nguyệt. Tuy nhiên, với việc khai thác thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết Y.Kawabata, chúng tôi hi vọng đ• cung cấp một cách tiếp cận hữu ích cho việc học văn bản cụ thể trong nhà trường.
2.    Lịch sử vấn đề
    Là một trong những nhà văn xuất sắc nhất thế kỷ XX, Y.Kawabata được tuyển dịch tác phẩm và giới thiệu rộng r•i trên thế giới. ở Nga, năm 1971, Nxb Matxcơva đ• cho xuất bản tuyển tập tác phẩm của Kawabata với nhan đề Kawabata - sinh ra bởi vẻ đẹp nước Nhật. Đến năm 1975, Nxb này lại một lần nữa cho in cuốn Y.Kawabata - sự tồn tại và khám phá cái đẹp, từng có cả tình yêu và lòng căm thù. Việc dịch tác phẩm của Y.Kawabata ở Nga đ• tạo điều kiện cho bạn đọc không chỉ ở Nga sớm tiếp xúc với hiện tượng văn chương độc đáo này.
Tại Việt Nam, tác phẩm của Y.Kawabata được biết đến lần đầu tiên vào năm 1969 với bản dịch Xứ tuyết của Chu Việt. Cùng năm này, Tạp chí Văn (Sài Gòn) đ• cho ra số đặc biệt về Kawabata. Trong đó, có đăng hàng lọat truyện ngắn cùng nhiều bài giới thiệu về cuộc đời và sự nghiệp của ông. Nhưng phải hai mươi năm sau, vào năm 1989, bạn đọc mới được biết đến tiểu thuyết thứ hai của ông thông qua bản dịch Tiếng rền của núi của Ngô Quý Giang. Từ đó, tác phẩm của Kawabata liên tiếp được giới thiệu ở Việt Nam. Năm 1990, Giang Hà Vị dịch Ngàn cánh hạc, Vũ Đình Phong dịch Người đẹp say ngủ. Năm 1997, Tuyển tập truyện ngắn các tác giả đoạt giải Nobel của Nxb Văn học có đăng ba truyện ngắn của ông. Đến năm 2001, Nxb Hội nhà văn cho ra đời Tuyển tập Kawabata gồm 4 tiểu thuyết: Xứ tuyết, Ngàn cánh hạc, Tiếng rền của núi, Người đẹp say ngủ. Gần đây nhất, năm 2005, Trung tâm Văn hóa ngôn ngữ Đông - Tây đ• xuất bản Tuyển tập tác phẩm Y.Kawabata gồm khá đầy đủ các sáng tác của ông trên cả ba thể loại: 6 truyện ngắn, 46 Truyện trong lòng bàn tay và 6 tiểu thuyết cùng một số bài nghiên cứu nổi bật về con người - sự nghiệp Kawabata trong nước và trên thế giới. Đây là cuốn sách có ý nghĩa tổng hợp quan trọng với bạn đọc nói chung và những ai quan tâm nghiên cứu về Y.Kawabata nói riêng.
2.2. Năm 1968, Y.Kawabata được trao tặng giải thưởng Nobel văn học. Lời giới thiệu của Viện Hàn lâm Thụy Điển có thể xem là nghiên cứu sơ giản đầu tiên về hiện tượng văn học tài năng này. Trong đó, tiến sĩ Anders - Sterling đ• chỉ ra những đặc sắc cơ bản của sáng tác Kawabata, nhất là về phương diện tiểu thuyết. Những nhận định ấy, dù không bàn đến một cách trực tiếp nhưng đ• gợi ý cho chúng tôi rất nhiều khi tim hiểu thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết Y.Kawabata. Chẳng hạn: “Người ta đặc biệt ngợi ca Kawabata như một người thấu hiểu một cách tinh tế tâm lý phụ nữ”, hay “ông là kẻ tôn thờ cái đẹp mong manh và ngôn ngữ hình ảnh u buồn của hiện hữu trong cuộc sống của thiên nhiên và thân phận con người” [12, 958]. Cũng ngay sau khi Kawabata dành được vị trí danh dự, Mishima Yukio - người cùng được đề cử Nobel với ông - đ• tôn xưng Kawabata là “Vĩnh viễn lữ nhân”. Lời tôn vinh ấy là gợi ý cho hàng loạt những nghiên cứu về Kawabata sau này. Nó trở thành tên gọi cho một kiểu biểu tượng thường thấy trong sáng tác của Kawabata: nhân vật hành trình.
Y.Kawabata nhận được nhiều sự quan tâm đánh giá của các nhà nghiên cứu trên thế giới, đặc biệt là các nhà Đông phương học người Nga. Trong bài viết “Kawabata - con mắt nhìn thấu cái đẹp”, tác giả N.T.Phedorenko đ• kể lại cuộc gặp gỡ đặc biệt với Kawabata. Qua cuộc gặp ấn tượng này, bằng sự am hiểu sâu sắc bản sắc văn hóa Nhật từ vườn đá tảng đến mĩ học Thiền, tác giả đ• nhìn nhận Kawabata trong mối liên hệ với nguồn cội xứ sở và từ đó thấy được: “Tư tưởng về cái đẹp bên trong, về giá trị vĩnh hằng của nó trong đời sống con người và trong nghệ thuật luôn luôn quyến rũ nhà văn, ám ảnh đầu óc ông, ăn sâu vào tiềm thức ông trong suốt con đường sáng tạo” [12, 1048]. Cái đẹp là một trong những ý nghĩa biểu tượng quan trọng nhất với sáng tác của Kawabata nói chung và tiểu thuyết của ông nói riêng.
Nhà nghiên cứu Donald Keene khi viết về Xứ tuyết đ• chỉ ra rằng: “Người ta cần phải đọc Kawabata một cách cẩn thận, không chỉ riêng với Xứ tuyết mà còn với tất cả các tác phẩm quan trọng khác của ông, vì văn phong ông có thể khó nắm bắt, lại dựa vào những khả năng độc đáo để tạo sự mơ hồ, cho dù lối truyền đạt biểu cảm được cung cấp đầy đủ bởi chính ngôn ngữ Nhật Bản” [12, 1058]. Sự khó nắm bắt hay mơ hồ trong tác phẩm của Kawabata phần nhiều là do việc sử dụng phương thức biểu tượng trong biểu đạt nội dung, tư tưởng.
Tại Nhật Bản, người ta dành những lời ngợi ca nồng nhiệt cho sáng tác của Kawabata. Nhà văn vô sản Anônô Xuêtuti đ• rất chú ý đến chức năng “thanh lọc” tâm hồn con người trong tác phẩm Kawabata khi viết trong cuốn “Các nhà văn Nhật hiện đại” rằng: “Mỗi lần đọc tác phẩm của Kawabata, tôi lại cảm thấy các âm thanh xung quanh tựa hồ như lắng đi, không khí bỗng trở nên trong trẻo, còn tôi thì hòa tan vào trong đó. Tôi không biết có tác phẩm nào khác có sức tác động mạnh mẽ đến như thế không? Và sở dĩ có hiện tượng như vậy có lẽ bởi vì trong các sáng tác của Kawabata không có gì vẩn đục hay dung tục”. Oe Kenzaburo, trong diễn từ nhận giải Nobel Văn học năm 1994, cũng nhắc tới Y.Kawabata như một niềm tự hào của văn chương Nhật Bản. Ông viết: “Một mặt, Kawabata khẳng định mình đi theo truyền thống của triết học Thiền và cách thức cảm thụ cái đẹp xuyên suốt nền văn học cổ điển phương Đông. Vậy nhưng, mặt khác, ông đ• vượt khỏi bản thân mình để phân biệt cái trống rỗng là đặc trưng cho những tác phẩm của mình và chủ nghĩa Hư vô phương Tây”. Đây là một sự hé lộ về nguồn gốc và đặc trưng của thế giới biểu tượng trong tác phẩm Kawabata.
ở Việt Nam, những nghiên cứu về Y.Kawabata là chưa nhiều. Về cơ bản đều mang tính chất vỡ vạc. “Ysunari Kawabata - cuộc đời và tác phẩm” của tác giả Lưu Đức Trung (in trong Bước vào vườn hoa văn học châu á) được xem là chuyên luận đầu tiên nghiên cứu chuyên sâu về Kawabata. Như tên gọi của nó, chuyên luận chủ yếu giới thiệu khái quát cuộc đời và sự nghiệp văn học của Kawabata chứ không tập trung vào một khía cạnh nào cả. Tuy nhiên, tác giả đ• điểm qua hầu hết những tiểu thuyết nổi tiếng của Kawabata và có nhiều cảm nhận khá tinh tế, gần gũi với việc tìm hiểu về biểu tượng. Ví như: “Cốt truyện Xứ tuyết đơn giản nhưng mang ý nghĩa sâu thẳm. Đó là bản giao hưởng ngân vang trong lòng một nỗi u buồn, hoài niệm về một cành hoa tuyết đ• tan, một mối tình đ• mất” [22, 295] hay “Ngàn cánh hạc được viết để phản ánh sự suy vi của trà đạo, nuối tiếc cái đẹp đang phai tàn. Một vật nhỏ gây cho chúng ta ấn tượng nhớ m•i, đó là chén trà Shino bị đập vỡ” [22, 296] và “Cố đô cũng như Xứ tuyết và Ngàn cánh hạc phần kết thúc đều đọng lại một ấn tượng u buồn, cô đơn..” [22, 297].
Nhà văn hóa Hữu Ngọc, trong Dạo chơi vườn văn Nhật Bản có bài viết “Du khách u buồn Kawabata và Xứ tuyết”. Tác giả đ• đưa ra một nhận định mang tính gợi mở quan trọng cho chúng tôi khi đi tìm biểu tượng đặc sắc trong tiểu thuyết Kawabata: “Sáng tạo của Kawabata thấm nhuần ý thức tha hóa và mất mát, sự tìm kiếm một cái đẹp thuần túy, siêu nhiên thường gặp ở một phụ nữ hay một người tế nhị nữ tính” [18, 103 - 104]. Điều này một lần nữa đ• được Thụy Khuê khẳng định trong nghiên cứu: “Từ Murasaki đến Kawabata” in trong “Yasunari Kawabata - Tuyển tập tác phẩm”. Nhận định về “thế giới Kawabata”, Thụy Khuê viết: “Nhật Bản trong Kawabata phải là người phụ nữ” [12, 998]. Trong chuyên luận này, dù không gọi tên biểu tượng nhưng tác giả đ• có sự lý giải về ý nghĩa của các chi tiết lửa, tuyết và tấm gương. Đó là những cơ sở ban đầu khi chúng tôi đi sâu tìm hiểu ý nghĩa các biểu tượng này trong tiểu thuyết Kawabata. Tuyển tập về Kawabata cũng giới thiệu bài viết của dịch giả - nhà nghiên cứu Nhật Chiêu: “Yasunari Kawabata - Người cứu rỗi cái đẹp”. Trong đó có một so sánh rất thú vị: “Marcel Proust đi tìm thời gian đ• mất. Kawabata đi tìm cái đẹp mất đi trong khoảnh khắc và cũng tái sinh trong khoảnh khắc” [12, 1060]. Cái đẹp trong sự vô thường của nó là một trong những ý nghĩa biểu tượng nổi bật của tiểu thuyết Kawabata.
Tác giả Đào Thị Thu Hằng là người đầu tiên thực sự đi sâu khám phá những tầng vỉa bí ẩn trong sáng tác của Kawabata qua bài viết “Yasunari Kawabata giữa dòng chảy Đông - Tây” và đặc biệt là qua công trình “Văn hóa Nhật Bản và Yasunari Kawabata” xuất bản năm 2007. Công trình này đ• đem đến cho người đọc một cái nhìn khái lược về cuộc đời, sự nghiệp của Kawabata trong bối cảnh văn hóa Nhật Bản bấy giờ. Tác giả đi sâu vào nghệ thuật kể chuyện - một hướng tiếp cận từ góc độ tự sự học, từ đó đ• có khá nhiều lý giải sắc bén về sáng tạo văn học Kawabata nói chung. Trong nghiên cứu này, đáng chú ý là việc chỉ ra hai kiểu nhân vật tiêu biểu mà theo chúng tôi trở thành cặp biểu tượng độc đáo trong tác phẩm Kawabata là “lữ khách đi tìm cái đẹp” và “người phụ nữ trong trắng” (chúng tôi gọi là “người con gái”).
Điểm lại quá trình giới thiệu, nghiên cứu Y.Kawabata trong phạm vi tư liệu có được, chúng tôi nhận thấy:
 - Cho đến nay, Y.Kawabata đ• không còn là hiện tượng xa lạ với bạn đọc Việt Nam. Tên tuổi Kawabata cùng với văn chương Nhật Bản đ• thu hút sự chú ý của nhiều độc giả. Thành quả ấy là sự ghi nhận công lao dịch thuật, giới thiệu cũng như nghiên cứu của nhiều tác giả trong nhiều năm qua.
 - Tuy nhiên, việc nghiên cứu Y.Kawabata còn khá khiêm tốn. Những công trình, bài viết về sáng tác của ông chủ yếu đều đi từ góc độ cảm nhận - phê bình và tự sự học. Y.Kawabata là một nhà văn thuần túy Nhật Bản. Tác phẩm của ông luôn mang đậm dấu ấn của một nền văn hóa lâu đời và đặc sắc xứ Phù Tang. Ông được mệnh danh là “nhà văn Nhật Bản nhất”. Nghiên cứu Kawabata, vì vậy, không thể không gắn với nguồn cội văn hóa nơi ông sinh thành và chịu ảnh hưởng đậm nét. Hướng tiếp cận tiểu thuyết nói riêng và sự nghiệp sáng tạo nghệ thuật của Kawabata nói chung từ góc nhìn văn hóa học là mảng quan trọng, song còn khá mờ nhạt.
 - Biểu tượng là một phương diện quan trọng trong sáng tác của Kawabata. Nghiên cứu về Kawabata, phần lớn các tác giả đều có đề cập đến tính biểu tượng trong tác phẩm của ông. Song, tất cả chỉ dừng lại ở mức độ đơn lẻ, tản mạn. Chưa có công trình nào đi sâu khám phá biểu tượng trong sáng tác của Y.Kawabata với tư cách là một thế giới phong phú, đa dạng và mang tính hệ thống. Bởi thế, chưa thấy hết được ý nghĩa của biểu tượng trong việc cấu trúc tác phẩm cũng như sự hình thành phong cách nghệ thuật của Kawabata.
 Do vậy, việc nghiên cứu biểu tượng trong sáng tạo nghệ thuật của Y.Kawabata là vấn đề cần được tiếp tục triển khai trên một cái nhìn tổng thể và sâu sắc hơn.
3.    Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu
3.1. Như tên đề tài đ• xác định, mục đích của đề tài là khám phá thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết Y.Kawabata - một phương diện đặc sắc góp phần làm nên phong cách nghệ thuật độc đáo của nhà văn.
3.2. Với mục đích trên, đề tài có nhiệm vụ:
Thứ nhất, khảo sát, thống kê, phân loại để chỉ ra được sự hiện hữu của một thế giới biểu tượng phong phú, đa dạng trong tiểu thuyết Y.Kawabata.
Thứ hai, từ góc nhìn văn hóa học, đi sâu giải m• ý nghĩa một số biểu tượng nổi bật để thấy được những đóng góp mới mẻ của Y.Kawabata trong khi kế thừa truyền thống.
Thứ ba, phân tích một số thủ pháp nghệ thuật thường gặp khi xây dựng biểu tượng của Y.Kawabata. Từ đó cho thấy, phương thức biểu tượng là một phương diện quan trọng cấu thành nên phong cách tiểu thuyết nói riêng và phong cách nghệ thuật của Y.Kawabata nói chung.
4. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
4.1. Đối tượng nghiên cứu của đề tài là thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết Y.Kawabata.
4.2. Tiểu thuyết Y.Kawabata hiện  đ• được dịch ở Việt Nam 6 tác phẩm: Xứ tuyết, Ngàn cánh hạc, Cố đô, Người đẹp say ngủ, Tiếng rền của núi, Đẹp và buồn. Do hạn chế về thời gian, chúng tôi giới hạn phạm vi khảo sát chủ yếu trong ba tác phẩm đoạt giải Nobel: Xứ tuyết, Ngàn cánh hạc, Cố đô (ngoài ra có thể đối sánh với các tiểu thuyết còn lại của Kawabata), in trong tuyển tập tác phẩm Y.Kawabata do Nxb Lao động xuất bản năm 2005.
5. Phương pháp nghiên cứu
Đi vào thế giới biểu tượng trong tiểu thuyết Y.Kawabata, chúng tôi sử dụng phương pháp tổng quan là soi xét các vấn đề từ góc nhìn văn hóa học. Hướng khai thác này mở ra khả năng lớn trong việc khám phá sâu nhiều tầng vỉa của biểu tượng - vốn là một địa hạt luôn luôn tiềm ẩn nhiều ý nghĩa.
Để giải quyết tốt các nhiệm vụ mà đề tài đặt ra, chúng tôi sử dụng kết hợp các phương pháp cụ thể: phương pháp khảo sát, thống kê, phân loại; phương pháp phân tích; phương pháp so sánh.
6. Cấu trúc khóa luận
Ngoài phần mở đầu và kết luận, khóa luận bao gồm 3 chương:
Chương 1: Thể loại tiểu thuyết trong sáng tạo nghệ thuật của Y.Kawabata
Chương 2: Một thế giới biểu tượng phong phú, đa dạng trong tiểu thuyết Y.Kawabata
Chương 3: Nghệ thuật xây dựng biểu tượng với phong cách tiểu thuyết Y.Kawabata

Ghi chú: Tài liệu này được thành viên thuvien24 đăng lên thư viện. Theo quy định điều khoản sử dụng, Thuvien24.com không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với bản quyền tài liệu. Bạn tự cân nhắc trước khi tải tài liệu.
Xem bình luận
trinhkimtrang
Tìm mãi cuối cùng cũng tìm ra :)))))))))))))))))) cám ơn, cám ơn!!!!!!!
dangson0123
tôi xin bày tỏ lòng biết ơn đến toàn thể quý BQT website!
khanhhuyen
Cảm ơn bạn, cho mình xem tham khảo nhé
Em cám ơn bác đã chia sẻ
Cảm ơn bạn đã chia sẻ tài liệu hữu ích này
  • Tài liệu mới
  • Tài liệu nổi bật
  • Tài liệu liên quan
  • Tài liệu cùng người đăng
NGHIÊN CỨU HÀM LONG SƠN CHÍ- TÁC GIẢ VÀ TÁC PHẨM

NGHIÊN CỨU HÀM LONG SƠN CHÍ- TÁC GIẢ VÀ TÁC PHẨM

Lượt down: 0

Người đăng: baotram

Đề Cương Vật Lý A2

Đề Cương Vật Lý A2

Lượt down: 0

Người đăng: baotram

Báo cáo thực tập nhà máy thủy điện Hòa Bình

Báo cáo thực tập nhà máy thủy điện Hòa Bình

Lượt down: 0

Người đăng: baotram

Khai thác dữ liệu phân tán bảo toàn tính riêng tư

Khai thác dữ liệu phân tán bảo toàn tính riêng tư

Lượt down: 0

Người đăng: nguyenthuat85

Banner Scroll Left 4